每个 Mvc 框架都有自己的本地化字符串的解决方案, Nutz.Mvc 的这个是相当简陋的。 我只是个人觉得足够用了。下面我把它简单介绍一下:
目录结构, 以maven为例
- src
- main
- resources
- msgs
- zh_CN
user.properties
role.properties
- en_US
user.properties
role.properties
比如:
...
@Localization("msgs/") // 注意是文件夹的名字
public class MainModule {
...
@Localization
注解,指向一个目录@Locallization("msgs/")
会指向 CLASSPATH 下的 msgs/ 目录直接 Scriptlet
...
<h1><%=((Map<String,String>)request.getAttribute("msg")).get("my.msg.key")%></h1>
...
采用 JSTL
...
<h1>${msg['my.msg.key']}</h1>
...
请参看 org.nutz.mvc.Mvcs 的 JavaDoc,这里我列几个常用的方法:
Mvcs.getLocalizationKey() | 获取当前会话的 Locale 名称 |
Mvcs.setLocalizationKey(String key) | 为当前会话设置 Locale 的名称 |
Mvcs.getLocalizationKeySet() | 获取整个应用可用的 Locale 名称集合 |
// 设置一个本地字符串
@At("/lang/change")
@Ok("redirect:/")
public void changeLocal( @Param("lang") String lang){
Mvcs.setLocalizationKey(lang);
}
...
@Localization(value="mymsg/", defaultLocalizationKey="zh_CN")
public class MainModule {
...
你需要自己实现一个 MessageLoader 的接口,然后声明到 '@Localization' 中。 比如你的实现类名字为 'MyMessageLoader',那么你应该这么声明:
...
@Localization( type=MyMessageLoader.class,
value="msg" )
public class MainModule {
...
对于 MessageLoader 接口,就一个方法需要你来实现:
public interface MessageLoader {
/**
* 本函数将根据传入的 "refer" 参数,返回一个 Map <br>
* Map 的键是语言的名称,比如 "en_US", "zh_CN" 等,<br>
* 你会通过 Mvcs.setLocalizationKey 来直接使用这个键值
* <p>
* 与键对应的是一个消息字符串的 Map, 该 Map 的键就是消息键,值就是消息内容
*
* @param refer
* 参考值。来自 '@Localization.value'
* @return 多国语言字符串的 Map
*/
Map<String, Map<String, Object>> load(String refer);
}
你声明在 '@Localization' 中的 "value" 的值,会被传入这个接口,作为 refer 参数的值
通过beanName进行设置:
...
@Localization( type=MessageLoader.class,
beanName="myMessages",
value="msg" )
public class MainModule {
...
提供了 "beanName" 属性,这样,Nutz.Mvc 将从 Ioc 容器中加载名字为 "myMessages" 的对象。 当然它的类型实现了 "MessageLoader" 接口
本页面的文字允许在知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议和GNU自由文档许可证下修改和再使用。